Русская речь в аниме
хотела я вот такой учет вести:
Хост-клуб Оранской школы (Ouran High School Host Club) 2006
11х07:34
Секрет Харуки Ногидзаки (Nogizaka Haruka no Himitsu) 2008
TV1
02х12:59
TV2
03х00:50
но мне же линяво. но я нашла статью, где какой-то замечательный человек все подробно расписал. молодец!)))
читать дальшеHonoo no Labyrinth / Пламенный лабиринт 2000
Наши жгут!
В принципе, для описания данного аниме этого вполне достаточно Улыбка По-другому, наверное, и не скажешь даже - жгут все! Гайдзин Галан, желающий стать самураем, Нацу, вешающаяся на Галана с целью оженихать хлопца, папаша Нацу с мазохистскими наклонностями и прочие-прочие-прочие Улыбка
Действие происходит в условиях относительно небольшого семейного поместья, в котором тем не менее разворачиваются нешуточные баталии. Здесь найдётся место и Т-55, и парочке россиянок, и Гагарину! Место в разных смыслах, но ценность от этого не падает Улыбка
В общем же и целом Пламенный лабиринт это самое что ни на есть глумление над самурайскими драмами, подростковыми комедиями, сопливо-слезливыми сериальчиками и иже с ними. Лично я даже усмотрела пародию на Сейлормун Широкая улыбка Глумление с плоскими околосортирными шуточками да вокруг размеров 90х60х90 (рост-возраст-вес), которое подчас так нужно затюканному всякими умствованиями человеку Улыбка
Особое внимание обратите на эндинг, мелодии в самом аниме, ну и пару мелких деталей, которые, тем не менее не преминут броситься в глаза Улыбка
Изгнанник / LASTEXILE 2003 TV1
Дуня Шея
Татьяна
В "стальная тревога" куча русских,
"Черная Лагуна", персонаж под прозвищем Балалайка...
Больше всего русских видел в аниме Wolf's Rain, вроде даже действие происходит на территории России. Большая часть надписей на русском, иногда звучит русская речь. там и рубли были. И объявления на железнодорожной станции тоже на русском.
Стальной алхимик / Fullmetal Alchemist
OST "Братья"
Эрго Прокси / Ergo Proxy 2006
В WXIII (Патлабор 3) есть сцена, когда герои сидят в театре, а на сцене - "Вишневый сад".
В опенинге дезнота к последним сериям я видела русскую надпись какую-то... Глядела мельком, вроде что-то типа "записки смерти"... О_о
В "Якитате джапан" тоже... на конкурсе в Монако были русские, которые периодически выкрикивали слова: "Кремль", "перестройка" и еще что-то такое) Жесть, короче)
Аниме то ли "Киски оружейницы" то ли просто "Оружейницы", короче типичное Girls and Guns (тёлки и пистолеты), всего три серии. Так вот, одна из злодеек, бывшая майор КГБ(+спецназовка или типа того). В паре мест оставили русское звучание -акцент ужасен, хотя слова верны. И конечно же,хорошие американки(маньячка подрывница и хорошенькая красотка с пистолетом) убивают нехорошую русскую, которую нанял претендент в мэры(как раз перед выборами). Момент убиства вообще приколен! Оглушённая взрывом(!) наша соотечественница очухивается в машине скорой помощи и с топором Непонимающий(и где она его только там взяла, в машине скорой-то!) выскакивает из задней дверцы на эту американку с намерением добить. И та её, конечно, убивает из пистолета, несмотря на раненую правую руку, в которой и держала пистолет. Кандидат в мэры, сами понимаете, тоже был нехороший. Аниме явно было сделано для америки - штамп на штампе и штампом подгоняет, но нарисовано очень красиво, тут не поспоришь.
в Ковбое Бибопе (как в сериале так и в полнометражке) периодиически мелькают надписи на русском(кириллица). Но не всегда они грамматически верны. Чтобы не быть голословным - посмотрите пятую серию(точное время не помню, но вроде бы в первой половинке серии) надпись на указателе на перекрёстке - " ВОСТОК УЛИЦЕ". Клянусь, именно так и написано! Комменты, как говорится, излишни.
Slayers Excellent 3(Законодательница мод) там в серии модельер чутка повёрнутый на мировом господстве зовёться Татьяной , фамилия правда не русская Рейвард , но может это погрешность перевода
Призрак в доспехах / Ghost in the Shell
OSTы
аниме про вампиршу Карин, которая не могла пить кровь, а наоборот производила ее из носа, на манер возбужденных мальчишек. То там папочка-вампир, чтобы не нервничать читал какую-то сказочку про Юлю Волкову (гр. ТАТУ) и Ельцина. Читал вслух, очень быстро и с забавным японским акцентом.
в "За облаками" вообще про борьбу с русскими, точнее с союзом, но это одно и тоже
в аниме Welcome to the NHK
ближе к концу, примерно в серии 16(точно не могу сказать) главный герой, как ни в чем не бывало появляется в забавной футболке, на которой большими буквами написано самое популярное русское слово из 3-х букв Оо хотя последняя написана неправильно не как "Й" а как "N"
В третей серии Furi Kuri, под конец второй минуты, на красном джемпере старосты класса, написанно - USSR, я знаю только одну расшифровку.
в аниме Cyber City Odeo - один из главных героев читал Преступление и наказание в оригинале))
В PlanetES Юрий Михайлов - помощник капитана Коробочки.
в Нодаме Кантабиле игралось много произведений русских композиторов
(2-й сезон), подруга главных героев русская (девушка справа).
В "Гостевом клубе школы Оуран" появились потомки древнего аристократического рода Токаревых. Об этимологии русских фамилий там явно имели не очень четкие представления. А сама семейка была весьма занятная и симпатичная.
Beck - Mongolian Chop Squad - в последней серии, в самом конце, Бэка зовут к себе по русски, причем довольно четко, так что спутать невозможно (дословно: "Бэк! Ко мне!"), и далее идет намек на то что владелец Бэка- иностранец
в старом аниме "Принц Севера" когда Хольс попадает (в районе Норвегии судя по всему, папа-то викинг) в деревню, там проходит свадьба у Руса ( Подмигивающий ) и Пивии (не совсем, но что-то кажется русское...), хоровое пение хоть и на японском-чисто русская мелодия, наряд невесты похож на старорусскую одежду женщин, плюс там какой-то то ли стяг, то ли покрывало невесты с большим нарисованным солнышком-так и вспоминаешь стрые русские мультики про князей киевских и московских...
Seikon no Qwaser
без комментариев, иначе места не хватит ))
Реборн
мафиози по имени Иван)
Темнее черного
вообще все в России происходит
Дюрарара!!
Саймон Брежнев негр с русскими корнями
В аниме "Меланхолия Харухи Судзумии" есть серия "День Стрельца". В ней команда "SOS" соревновалась в компьютерной игре "День Стрельца 3" с компьютерным клубом. И вот, музыкой в этой игре была 7 Ленинградская симфония Шостаковича, которую он написал будучи в блокадном Ленинграде...
Senkou no Night Raid, 2 эпизод, персонаж второго плана Sergei Krainev - говорит на чистом русском голосом Aleksej Rachubo.
Аниме OVA First Squad ,полностью про русских.. Широкая улыбка там дети сироты воюют на фронте, а главная героиня русская девочка с катаной - спецагент, с паранормальными способностями... вообщем разок посмотреть можно, довольно оригинальный сюжетец!!
Ах да ! там ведь еще есть вставки документалистики...типо с реальными ветеранами
Уместнее сказать что весь сюжет и сценарий были придуманы нашим соотечественником Михаилом Шприцем www.world-art.ru/people.php?id=98944 , а Опеннинги к всему GitS SAC исполняла наша соотечественница Яковлева Ольга Витальевна www.world-art.ru/people.php?id=14669
Помнится аниме - Стигмата Квайзера ( квазера, квазара - много названий )
Александр Николаевич Хелл
хотела я вот такой учет вести:
Хост-клуб Оранской школы (Ouran High School Host Club) 2006
11х07:34
Секрет Харуки Ногидзаки (Nogizaka Haruka no Himitsu) 2008
TV1
02х12:59
TV2
03х00:50
но мне же линяво. но я нашла статью, где какой-то замечательный человек все подробно расписал. молодец!)))
читать дальшеHonoo no Labyrinth / Пламенный лабиринт 2000
Наши жгут!
В принципе, для описания данного аниме этого вполне достаточно Улыбка По-другому, наверное, и не скажешь даже - жгут все! Гайдзин Галан, желающий стать самураем, Нацу, вешающаяся на Галана с целью оженихать хлопца, папаша Нацу с мазохистскими наклонностями и прочие-прочие-прочие Улыбка
Действие происходит в условиях относительно небольшого семейного поместья, в котором тем не менее разворачиваются нешуточные баталии. Здесь найдётся место и Т-55, и парочке россиянок, и Гагарину! Место в разных смыслах, но ценность от этого не падает Улыбка
В общем же и целом Пламенный лабиринт это самое что ни на есть глумление над самурайскими драмами, подростковыми комедиями, сопливо-слезливыми сериальчиками и иже с ними. Лично я даже усмотрела пародию на Сейлормун Широкая улыбка Глумление с плоскими околосортирными шуточками да вокруг размеров 90х60х90 (рост-возраст-вес), которое подчас так нужно затюканному всякими умствованиями человеку Улыбка
Особое внимание обратите на эндинг, мелодии в самом аниме, ну и пару мелких деталей, которые, тем не менее не преминут броситься в глаза Улыбка
Изгнанник / LASTEXILE 2003 TV1
Дуня Шея
Татьяна
В "стальная тревога" куча русских,
"Черная Лагуна", персонаж под прозвищем Балалайка...
Больше всего русских видел в аниме Wolf's Rain, вроде даже действие происходит на территории России. Большая часть надписей на русском, иногда звучит русская речь. там и рубли были. И объявления на железнодорожной станции тоже на русском.
Стальной алхимик / Fullmetal Alchemist
OST "Братья"
Эрго Прокси / Ergo Proxy 2006
В WXIII (Патлабор 3) есть сцена, когда герои сидят в театре, а на сцене - "Вишневый сад".
В опенинге дезнота к последним сериям я видела русскую надпись какую-то... Глядела мельком, вроде что-то типа "записки смерти"... О_о
В "Якитате джапан" тоже... на конкурсе в Монако были русские, которые периодически выкрикивали слова: "Кремль", "перестройка" и еще что-то такое) Жесть, короче)
Аниме то ли "Киски оружейницы" то ли просто "Оружейницы", короче типичное Girls and Guns (тёлки и пистолеты), всего три серии. Так вот, одна из злодеек, бывшая майор КГБ(+спецназовка или типа того). В паре мест оставили русское звучание -акцент ужасен, хотя слова верны. И конечно же,хорошие американки(маньячка подрывница и хорошенькая красотка с пистолетом) убивают нехорошую русскую, которую нанял претендент в мэры(как раз перед выборами). Момент убиства вообще приколен! Оглушённая взрывом(!) наша соотечественница очухивается в машине скорой помощи и с топором Непонимающий(и где она его только там взяла, в машине скорой-то!) выскакивает из задней дверцы на эту американку с намерением добить. И та её, конечно, убивает из пистолета, несмотря на раненую правую руку, в которой и держала пистолет. Кандидат в мэры, сами понимаете, тоже был нехороший. Аниме явно было сделано для америки - штамп на штампе и штампом подгоняет, но нарисовано очень красиво, тут не поспоришь.
в Ковбое Бибопе (как в сериале так и в полнометражке) периодиически мелькают надписи на русском(кириллица). Но не всегда они грамматически верны. Чтобы не быть голословным - посмотрите пятую серию(точное время не помню, но вроде бы в первой половинке серии) надпись на указателе на перекрёстке - " ВОСТОК УЛИЦЕ". Клянусь, именно так и написано! Комменты, как говорится, излишни.
Slayers Excellent 3(Законодательница мод) там в серии модельер чутка повёрнутый на мировом господстве зовёться Татьяной , фамилия правда не русская Рейвард , но может это погрешность перевода
Призрак в доспехах / Ghost in the Shell
OSTы
аниме про вампиршу Карин, которая не могла пить кровь, а наоборот производила ее из носа, на манер возбужденных мальчишек. То там папочка-вампир, чтобы не нервничать читал какую-то сказочку про Юлю Волкову (гр. ТАТУ) и Ельцина. Читал вслух, очень быстро и с забавным японским акцентом.
в "За облаками" вообще про борьбу с русскими, точнее с союзом, но это одно и тоже
в аниме Welcome to the NHK
ближе к концу, примерно в серии 16(точно не могу сказать) главный герой, как ни в чем не бывало появляется в забавной футболке, на которой большими буквами написано самое популярное русское слово из 3-х букв Оо хотя последняя написана неправильно не как "Й" а как "N"
В третей серии Furi Kuri, под конец второй минуты, на красном джемпере старосты класса, написанно - USSR, я знаю только одну расшифровку.
в аниме Cyber City Odeo - один из главных героев читал Преступление и наказание в оригинале))
В PlanetES Юрий Михайлов - помощник капитана Коробочки.
в Нодаме Кантабиле игралось много произведений русских композиторов
(2-й сезон), подруга главных героев русская (девушка справа).
В "Гостевом клубе школы Оуран" появились потомки древнего аристократического рода Токаревых. Об этимологии русских фамилий там явно имели не очень четкие представления. А сама семейка была весьма занятная и симпатичная.
Beck - Mongolian Chop Squad - в последней серии, в самом конце, Бэка зовут к себе по русски, причем довольно четко, так что спутать невозможно (дословно: "Бэк! Ко мне!"), и далее идет намек на то что владелец Бэка- иностранец
в старом аниме "Принц Севера" когда Хольс попадает (в районе Норвегии судя по всему, папа-то викинг) в деревню, там проходит свадьба у Руса ( Подмигивающий ) и Пивии (не совсем, но что-то кажется русское...), хоровое пение хоть и на японском-чисто русская мелодия, наряд невесты похож на старорусскую одежду женщин, плюс там какой-то то ли стяг, то ли покрывало невесты с большим нарисованным солнышком-так и вспоминаешь стрые русские мультики про князей киевских и московских...
Seikon no Qwaser
без комментариев, иначе места не хватит ))
Реборн
мафиози по имени Иван)
Темнее черного
вообще все в России происходит
Дюрарара!!
Саймон Брежнев негр с русскими корнями
В аниме "Меланхолия Харухи Судзумии" есть серия "День Стрельца". В ней команда "SOS" соревновалась в компьютерной игре "День Стрельца 3" с компьютерным клубом. И вот, музыкой в этой игре была 7 Ленинградская симфония Шостаковича, которую он написал будучи в блокадном Ленинграде...
Senkou no Night Raid, 2 эпизод, персонаж второго плана Sergei Krainev - говорит на чистом русском голосом Aleksej Rachubo.
Аниме OVA First Squad ,полностью про русских.. Широкая улыбка там дети сироты воюют на фронте, а главная героиня русская девочка с катаной - спецагент, с паранормальными способностями... вообщем разок посмотреть можно, довольно оригинальный сюжетец!!
Ах да ! там ведь еще есть вставки документалистики...типо с реальными ветеранами
Уместнее сказать что весь сюжет и сценарий были придуманы нашим соотечественником Михаилом Шприцем www.world-art.ru/people.php?id=98944 , а Опеннинги к всему GitS SAC исполняла наша соотечественница Яковлева Ольга Витальевна www.world-art.ru/people.php?id=14669
Помнится аниме - Стигмата Квайзера ( квазера, квазара - много названий )
Александр Николаевич Хелл
@темы: аниме
)