Сегодня была на рождественском богослужении в лютеранском Соборе святого Архангела Михаила. Просто хотела послушать органную музыку, а оказалось, что там богослужение во всех его смыслах: проповедь, причастие, сели-встали-помолились и пр. Играл орган, пел хор, в начале всем выдали книжки с гимнами и рассказали, что с ними делать. Постоим помолимся, сядем попоём))). Я знала один единственный гимн - "Silent night, holy night", да и то только на английском))). На фото книга открыта как раз на странице с этим гимном (кстати, он там написан на русском, немецком, английском и финском языках). После причастия и еще одного гимна всех пригласили на чай в трапезную))).
прочая красота на ДА по ссылке - крылья всякие разные, бабочек, стрекоз и других невиданных форм. хотеть себе такие! ____ интересно, из чего они делаются и как?
Почитав вики узнала, что понятие "пышечная", оказывается, чисто питерское, со временем появившееся и в других городах. А я-то думала, что советские фаст-фуды, в которых продают пышки и напитки к ним (кофе с молоком, чай с лимоном, соки и пр.) были распространены по всей нашей необъятной, как элемент советского общепита. Ан нет.)) Мама на это сказала, что в ее родном Тамбове продавали не пышки, а пончики, и отдельных заведений, где были бы только пончики, не было. А в Ростове и Липецке вообще ничего подобного не припомнит.
Самая старая из сохранившихся пышечных называется «Желябова 25» (находится на улице Большая Конюшенная 25, не доходя пары метров до ДЛТ; создана в 1960-х). В 2008 году администрация города внесла эту пышечную в «Красную книгу памятных мест Санкт-Петербурга», в которую включены объекты, находящиеся в центре города, значимость которых «бесспорна».
И я там был мёд, пиво пил пышки ел, а сотоварищи еще и кофе с молоком пили из керамических кружек, объем, форма и материал которых, как мне кажется, не изменился за 50 лет, разве что ручку, наконец, добавили XDDD Тарелки, кстати тоже с тех времен остались (я имею ввиду их исполнение, а не возраст. там все достаточно чисто, ново и опрятно). Кстати, сама-то я кофе не пью, но народ сказал, что он был ооочень сладкий. На столах есть салфетницы, в которых лежат, нет, не салфетки, а нарезанные квадратиками листы бумаги (не той, что в вашем офисном принтере, нет, а, знаете, такой слегка желтоватой и более тонкой на ощупь). Поток посетителей в пышечной не спадает, наверное, никогда. Но времени в ожидании вы проведете не много - пышки пекутся быстро, тетенька-продавец в малиновом переднике работает споро, за столиками никто подолгу не засиживается, поели и ушли. Есть столики за которыми сидят, а есть стоячие места, тоже такой элемент из прошлого. А еще там живет большой рыжий кот. Занимает вакантные места на стульях, и никто его не гоняет)))
Ну и пара слов о том, чем отличается пышка от пончика. К единому мнению, конечно, трудно прийти, но моё таково: - пончики могут быть как с дыркой, так и без; пышки всегда в виде кольца - пончики могут быть с начинкой; пышки всегда состоят только из теста - пончик можно полить глазурью, посыпать кокосовой стружкой и пр.; пышки же посыпают только сахарной пудрой - мякоть пончиков более плотная с мелкими пустотами одинакового размера, пончик довольно легко сломать пополам; мякоть пышки "резиновая", пустоты могут быть совершенно разного размера, как, скажем, в грузинском лаваше, пышка не сломается, если ее согнуть - способ изготовления: из раскатанного теста стаканом вырезаются кружки (поэтому-то у пончиков по боку идет ободок из более светлого теста, у пышек такого нет), из этих кружков рюмкой, например, вырезают отверстие в пончике, или просто руками скатывают шарики; пышки же делаются из скатанных жгутов теста, края которых соединяются внахлест кольцом - пончик, как мне кажется, делается из сдобного теста; пышка стопудово из дрожжевого.
вспомнился мне тот неловкий момент, когда я сидела в лаборатории, просто на стуле сидела, не перед компом, устремив свой взор в пустое пространство помещения и также глупо улыбалась. даже не заметила, что в кабинет зашла коллега, посмотрела на меня а-ля , и тут до меня дошло, какую картину она увидела! пришлось наплести ей, что вспомнила забавный анекдот, а когда она попросила и ей рассказать, срочно перебирать в памяти что-то подходящее, а у мня в мозгу еще мужики ебутся, какие тут анекдоты?!!!
12.12.2013 в 11:00Пишет martabdjilka: Не пропаганда - просто люди имеют право любить, как им хочется Немецкое издание модного журнала GQ провело фотосессию среди знаменитых в Германии мужчин традиционной ориентации, попросив их поцеловать другого знаменитого гетеросексуального мужчину в губы. Акция называлась Mundpropaganda, что можно перевести дословно "Пропаганда посредством рта/губ". Здесь видео о том, как проводилась фотосессия. Участники, по большей части - актёры и музыканты - говорят, собственно об одном: если я хочу поцеловать кого-то - то я имею право это сделать, где угодно. Такие дела. читать дальше http://www.gq-magazin.de/unterhaltung/videos/making-of-mundpropaganda
Фотографии в ряде случаев получились довольно чувственные. Ну и повод, я считаю, достойный.
Хочу поменять ник на какой-нибудь более позитивный. Только что-то не очень придумывается. Что-то типа Светлейшство, Ваше Няшество, ну я не знаю, как-то так, только не оч сахарно. Попробую восточный метод: если в жизни что-то не так, надо сменить место жительства (можно даже просто на соседнюю улицу переехать) или имя. Переехать у меня нет никаких возможностей. А вот ник мне давно глаза мозолит. Ну какое из меня Темнейшство, а?
Есть еще метод - изменить прическу/подстричься. Нууу... скажем, я подстриглась XDDD 20-25 см для меня, конечно, ни о чем, но все же. И хожу теперь чаще с кичкой на макушке, нежели с косой или распущенными волосами. Научилась-таки делать кичку так, чтобы она не выглядела как вторая голова Что посоветуете, камрады? Может, какую идейку подбросите, а?
Японская культура предоставила мировой цивилизации огромное количество игр, связанных с литературой и особенно с поэзией. Среди традиционных карточных игр прямое отношение к поэзии имеют поэтические карты ута-карута; карты с пословицами ироха-карута, составленные на основе поэтического алфавита ироха и считающиеся упрощенным вариантом поэтических карт; и даже цветочные карты хана-карута, хотя они стоят некоторым особняком среди всех видов карт. В данной статье речь пойдёт о истории возникновения поэтических карт ута-карута и их развитии до наших дней ТЫК
1. Игры с раковинами моллюсков
Истоки игры в поэтические карты ута-карута уходят корнями в глубокое прошлое, когда в аристократических кругах Японии было популярным развлечение под названием каиавасэ («сопоставление раковин моллюсков»). Для игры каиавасэ использовались большие двустворчатые раковины моллюсков хамагури – хамагури-гай, – на внутренние поверхности которых наносились рисунки или части стихотворений.
Первоначально использовалось 360 створок раковин, составлявших между собой 180 пар. Одни половинки назывались дзикаи («лежащие на земле раковины»), другие – дасигаи («выставляемые раковины»). Двенадцать половинок дзикаи располагали на столе по кругу, внутренней стороной книзу, чтобы её не было видно. В центр этого круга по одной выкладывали другие половинки раковин – дасигаи. Игроки, глядя на рисунок или часть стихотворения, изображенные на дасигаи, должны были отыскать среди дзикаи подходящую. Найдя пару, игрок накрывал створкой дасигаи лежащую на столе створку дзикаи. Отсюда и ещё один из вариантов названия этой игры - каиоои («накрывание раковин маллюсков»). Игрок, набравший таким образом наибольшее число совпавших половинок раковин, становился победителем. Среди видов игры каиоои наибольшей популярности достигла игра в ракушки со стихотворениями, называвшаяся утагаиоои или сокращённо утагаи, что означает «раковина со стихами». По аналогии с игрой каиоои, сначала в круг выкладывали правые половинки раковин – дзикаи – с написанными на них заключительными частями стихотворений в жанре вака. Затем, держа в руке левые половинки раковин – дасигаи, – где были написаны начальные строчки стихотворений, играющие старались из множества раковин подобрать соответствующие друг другу половинки, чтобы составить стихотворение целиком. Игра с раковинами утагаиоои распространилась повсеместно на закате эпохи Хэйан, в конце XII века, достигнув расцвета в аристократической среде и став особенно популярной среди женщин. В дальнейшем она завоевала популярность среди самурайского сословия, а ко времени наступления эпохи Эдо (начало XVII века) распространилась и среди обычных горожан, но уже в изменённом виде. В начале XVII века (эпоха Эдо) на карточках ёмифуда были записаны стихотворения не целиком, как сейчас, а только первые три строчки – так называемая начальная фраза ками-но-ку (строки с количеством слогов 5-7-5). Суть игры состояла в том, чтобы к начальной фразе стихотворения подобрать в качестве пары цуй соответствующее окончание мацу. Поэтому в те времена игра в поэтические карты называлась цуймацу. Современные поэтические карты ута-карута включают в себя 100 карточек ёмифуда («карты для чтения») и 100 карточек торифуда («карты, которые надо брать»). На карточках ёмифуда, которые зачитывает ведущий, записаны стихотворения из поэтической антологии «Хякунин иссю» («Сто стихотворений ста поэтов») в полном объеме, от каждого автора по одному. На карточках торифуда, которые используют остальные игроки, азбукой хирагана записаны заключительные фразы стихотворений – так называемые симо-но-ку (строки с количеством слогов 7-7). Считается, что первоначальная форма карточек была пятиугольной и напоминала фигуру японских шахмат сёги (на самом деле, вполне возможно, что она просто копировала форму хамагури-гай), а изготавливались карточки из дерева или плотной бумаги ацугами с золотым и серебряным напылением. Но довольно быстро пятиугольные карточки уступили место обычным четырехугольным – таким, какие мы привыкли видеть сейчас.
Формирование их внешнего вида, а также процесс распространения таких карт, безусловно, испытали влияние деятельности португальских и голландских миссионеров, которые в начале XVI века появились на японском архипелаге.
2. Первые японские карты
Первые карты, которые стали выпускать в Японии с приходом «южных варваров» (так в средние века называли испанцев, голландцев, португальцев, а также жителей Индокитая, Индонезии и Филиппин), изготовляли в местечке Микэ (сейчас это город Омуда) на острове Кюсю. Связано это было с тем, что многие феодальные князья даймё, владения которых находились на Кюсю, поначалу относились весьма благосклонно к контактам с иноземцами. Север Кюсю в те времена считался местом средоточия христианских миссионерских школ, это был район, где контакты японцев с европейцами велись наиболее активно. Первые карты, изготовленные в Микэ, были настоящим произведением искусства. Они были дороги и использовались, в основном, самураями и высшей знатью. Затем производство карт переместилось в Киото, а вслед за этим карты стали изготовлять в Осака и Эдо (старое название Токио). С возросшей популярностью карт для простого народа стали изготавливаться более дешёвые карты: оборотную сторону делали из тонкой бумаги чёрного или коричневого цвета, а лицевую обрабатывали лаком и каолином. Такой способ изготовления сохранился и до наших дней. При заимствовании европейских карт японцы внесли в их оформление определённые изменения. Так появились карты под названием тэнсё. Аналогично европейским картам в них тоже были представлены четыре масти: коппу («чашечки для сакэ» или «кубки»), ору («монеты»), хау («жезлы») и ису («мечи»). Что касается «стоимости» карт в игре, то очки начислялись от единицы до девятки. Дальше следовал «монах» (10 очков), «всадник» (11 очков) и «военачальник с мечом» (12 очков). На карте, соответствующей тузу («военачальник с мечом»), изображался дракон, поэтому такая карта часто именовалась «карта с драконом». То есть каждая масть была представлена 12 картами, и колода состояла из 48 карт. В настоящее время карты с такими изображениями используются в японском варианте бриджа. На смену картам тэнсё пришли карты унсун. Своё название они получили из португальского языка (um означает «один», sum(mo) - «наивысший», «наилучший»). В картах унсун добавилась ещё одна масть, карта «дракон» обособилась от «военачальника», а количество карт в колоде возросло до 75. Каждая масть была представлена следующими шестью картами с изображениями: коси («король» = «князь» = «воин»), ума («всадник на лошади»), хаи («дракон»), сота («королева»), ун и сун. Категория карт ун изображала пять богов счастья: Дай-коку (бог богатства), Дарума (Бодхи дхарма, основатель дзэн-буддизма), Хотэй (бог изобилия), Эбису (бог богатства и торговли), Дзюродэин (бог долголетия). Карта сун изображала знатного китайца в черном головном уборе. По внешнему виду карты унсун существенно отличались от карт тэнсё - рисунки на картах, в основном, приобрели японизированные черты (при этом изображения «мечей» и «жезлов» сохранили свой прежний вид). На первых порах служившие для отдыха, развлечения и удовольствия, постепенно азартные игры в карты стали оказывать нежелательное для правительства влияние на самураев и горожан, которые слишком увлеклись игрой на деньги и стали забывать о своих основных обязанностях. И сёгунат карты запретил.
3. Конкуренция среди поэтических карт
Начиная с XVII века, то есть с наступления эпохи Эдо, под влиянием появившихся к тому времени карт унсун-карута и тэнсё-карута весь игровой инструментарий в виде четырехугольных табличек, изготовленных из плотной бумаги, стали называть картами от португальского слова carta. Поэтические карты цуймацу тоже приобрели новое название – ута-карута, что означало «карты со стихами». Пожалуй, поэтические карты ута-карута, разработанные на основе широко известной поэтической антологии ХIII в. «Хякунин иссю» («Сто стихотворений ста поэтов»), составленной в русле японских традиций прославленным поэтом и филологом Фудзивара-но Тэйка, всегда пользовались наибольшей популярностью среди карточных игр в Японии. Но справедливости ради следует заметить, что примерно в XVII веке, в соответствии с многовековой литературной традицией, наряду с произведениями из антологии «Огура хякунин иссю» были широко известны стихотворения и из других сборников стихов: «Годзюхю» («Пятьдесят стихотворений»), «Сандзю рокусю» («Тридцать шесть стихотворений»), антология «Кокинсю» («Собрание старых и новых японских песен»), произведение «Гэндзи-моногатари» («Повесть о принце Гэндзи») и др., - поэтому изначально в поэтические карты были включены стихи из других подобных сборников.
Также в это время были распространены так называемые гэндзи-карута - карты со стихотворениями в жанре вака, созданные на основе знаменитого литературного произведения великой писательницы Мурасаки Сикибу «Гэндзи-моногатари». Стихотворным материалом к этим картам послужили широко известные танка из самого романа. Обычно в эти карты играли на специальной игральной доске с цветными гравюрами, отражающими названия глав романа - отсюда и количество карт (54), что соответствует числу глав в романе «Гэндзи-моногатари». Начиная с XVIII века, количество грамотных и образованных людей в Японии стало постепенно увеличиваться. В целях культурного воспитания народа в качестве базовой книги по литературе и композиции стали использовать антологию «Огура хякунин иссю» («Сто стихотворений ста поэтов из Огура»). Огура - это название поместья Уцуномия Ёрицуна в местечке Сага близ Киото, где по просьбе владельца Фудзивара-но Тамэиэ (сын составителя этой антологии Фудзивара-но Тэйка) начертал все танка «Хякунин иссю» на раздвижных ширмах. Поэтому эту антологию называют еще «Огура ямасо ирогами вака» - «Японские песни на расписной бумаге из дома в Огура». Поэтические карты ута-карута, составленные на основе этой антологии, тоже пригодились как нельзя кстати. В конце XVII века существовала даже такая шутливая танка в жанре кёжа (жанр комического или сатирического стихотворения):
Ута-карута. Все дни играя напролёт, Не стоит молиться О сильном Весеннем дожде. (Перевод Е. Войтишек)
Поэтому к концу эпохи Эдо (середина XIX века) под поэтическими картами ута-карута стали понимать только карты, созданные на основе антологии «Сто стихотворений ста поэтов».
4. Поэтические карты и общество
В эпоху Эдо (1603-1868) существовали разнообразные виды азартных карточных игр, однако в отношении поэтических карт ута-карута придерживались строгого принципа неучастия в развлечениях подобного рода. Кроме того, поскольку игра каиоои («накрывание ракушек») была одним из развлечений аристократических кругов, игра в поэтические карты ута-карута тоже стала важным атрибутом времяпрепровождения знати. По сию пору в поэтические карты играют в семьях, в основном, во время новогодних праздников, когда душа настроена на изысканные и утонченные развлечения. Наступление эпохи Мэйдзи (1868-1910) было отмечено в этом отношении деятельностью учредителя газеты «Ёродзу тёхо» господина Куроива Руйко, который разработал правила игры в поэтические карты, которые применяются до настоящего времени. Благодаря деятельности этого человека турниры по ута-карута стали проводиться в Японии в преддверии новогодних празднеств. В настоящее время более ста тысяч любителей этой игры регулярно проводят соревнования по всей Японии. Существует коммерческая лига, и более 50-ти лучших игроков А-класса ежегодно, с 1955 года, разыгрывают титул мэйдзин («мастер»), званий Короля и Королевы.
А всё потому, что игра в поэтические карты ута-карута, аналогов которой нет нигде в мире, стала особой карточной игрой, где в равной мере сочетаются культурно-воспитательные элементы и игровой азарт. Даже сама антология «Сто стихотворений ста поэтов» в настоящее время более всего известна именно в виде новогодней карточной игры.